韩剧|《本草纲目》领衔 中医名著刷屏当红韩剧 韩国人却抹去中国痕迹

韩剧|《本草纲目》领衔 中医名著刷屏当红韩剧 韩国人却抹去中国痕迹

文章图片

韩剧|《本草纲目》领衔 中医名著刷屏当红韩剧 韩国人却抹去中国痕迹

文章图片

韩剧|《本草纲目》领衔 中医名著刷屏当红韩剧 韩国人却抹去中国痕迹

文章图片

韩剧|《本草纲目》领衔 中医名著刷屏当红韩剧 韩国人却抹去中国痕迹

文章图片

韩剧|《本草纲目》领衔 中医名著刷屏当红韩剧 韩国人却抹去中国痕迹

文章图片

韩剧|《本草纲目》领衔 中医名著刷屏当红韩剧 韩国人却抹去中国痕迹

文章图片

【韩剧|《本草纲目》领衔 中医名著刷屏当红韩剧 韩国人却抹去中国痕迹】韩剧|《本草纲目》领衔 中医名著刷屏当红韩剧 韩国人却抹去中国痕迹

下面这张剧照截图 , 古装女子所拿书本封面的四个字 , 对于国人来说 , 应该看得非常清楚 , 也非常熟悉:“本草纲目” 。

作为中国历史上最出名的古代医书 , 《本草纲目》在国内可以说是家喻户晓 。

而这张剧照截图 , 并不是来自于国内的古装电视剧 , 而是来自于一部最新的古装韩剧《大韩精神科医生刘世丰》 。

在这部古装韩剧里面 , 中国古代医书几乎达到了刷屏的地步 。
而韩国制作方在剧中对于这些来自邻国的古代医书的拍摄处理 , 也体现了韩国人极为矛盾的心情 。
一方面 , 要讲述韩国古代医学历史 , 根本避不开中国医书 。
另一方面 , 又极力通过各种小伎俩不让外人知道 , 尤其是不让国际社会知道这些医书来自中国 。
甚至采用模糊处理的方法 , 让人误以为这是艺术都是韩国古代医书 。
不得不说 , 韩国人为了在韩剧中将这些源自中国的古代医学据为己有 , 真的是“煞费苦心” 。
一、中医名著刷屏热播韩剧:从《本草纲目》到《景岳全书》
这部韩剧从8月份开始在电视台播出 , 讲述的是一名古代韩国医官卷入不明阴谋后意外成长的故事 。

电视剧开播之后 , 引起热议的不仅仅是剧情和演员 , 更是在剧中频频刷屏的中国古代医书 , 而且都是非常知名的医学著作 。
除了文章开头的本草纲目 , 还出现了下面这些画面 。
下面这个画面上描述病症的文字 , 就来自明代医书《奇效良方》:忽耳不能闻 , 其目不能视 , 如狂 。

这部著名医书写成于明成化三年 , 作者为明人董宿 , 一共69卷 。
值得一提的是 , 作者董宿是明代明太医院院士 。

这个画面显示的中国元代医书《无冤录》 , 同样名气很大 。

《无冤录》是一本元代法医学专著 , 作者王与曾任监官及海盐县令 , 在实践中总结有关检验死伤案件的经验 , 参考前人法医论著写成此书 。

这个截图上面的中国医书更是赫赫有名 。

明代张介宾撰写的《景岳全书》 , 首选《内经》《难经》《伤寒》《金匮》之论 , 并结合作者长期的医学经验 , 自成一家之书 。

二、韩国人的小心机:所有中国医书全部用“旧法医书籍”指代 , 生怕提及中国
尽管在讲述古代韩国医学历史的电视剧中 , 无法避开中国的古代医书 。
但是韩国人却用上了小心机 , 生怕外人知道这些古代医书来自中国 。
在这部韩剧里面 , 所有提及中国的古代医书的地方 , 全部用“旧法医书籍”来指代 。

整部电视剧中没有一处提及跟中国有关——哪怕是这些医书都写满了汉字 。
比如剧中这个人体脉络图“仰人全图” 。

实际上来自于唐代著名医学家孙思邈的仰人名堂图 。
但剧中完全让观众以为这就是古代韩国的法医专用人体图 , 根本没有任何展示出跟中国古代医学有联系的地方 。

三、网友热议:要从古代韩国医学历史中抹去中国痕迹 , 也难为韩国人了
这部韩剧对中国古代医书的处理 , 同样在网上引发了热议 。
许多网友都调侃说:要把韩国古代医学历史中的中国痕迹全部抹去 , 实在是难为韩国导演和后期处理了 。
“真要是把中医内容从剧中完全抹去 , 那这部剧基本上就可以不用拍了 。 ”
“看得出导演也很矛盾 , 又想保留古代医书 , 又生怕别人看出是中国的 , 而不是韩国的 。 ”


推荐阅读