博哈尼( 二 )


齐豫 - GeordieAs I walked out over London BridgeOne misty morning earlyI overheard a fair pretty maidWas lamenting for her GeordieO my Geordie will be hanged in a golden chainT"is not the chain of manyHe was born of King"s royal breedAnd lost to a virtuous ladyGo bridle me,my milk white steedGo bridle me,my ponyI will ride to London"s courtAnd to plead for the life of GeordieO my Geordie never stole nor cow nor calfHe never hurted anyStole sixteen of the King"s royal deerAnd he sold them in BohennyTwo pretry babies have I bornThe third lies in my bodyI"d freely part with them everyoneIf you"d spare the life of GeordieThe judge looked over his left shoulderHe said:"Fair maid I"m sorrySaid:Fair maid you must be goneFor I can not pardon GeordieO my Geordie will be hanged in a golden chainT"is not the chain of manyStole sixteen of the King"s royal deerAnd he sold them in Bohenny亚运会中国伊朗比赛中有个侮辱性进球,怎么回事?
北京时间2010年12月9日晚21点,征战多哈亚运会的中国国奥队迎来淘汰赛阶段首场比赛,对手是西亚劲旅伊朗队 。而令人感到震惊的是,对方的前锋球员波尔哈尼在晃过中国队门将王大雷后并未选择了直接射门,而是先看看了已被晃过的王大雷,慢慢的将球向球门方向带,直到将球带到球门线附近上竟然将球停下,这时他竟然令人震惊的向身后的队友摆了摆手,示意自己作出的华丽动作,随后将球门轻松推入球门,从整个过程来看,这粒进球的对于中国队来说无疑是一次莫大的侮辱 。


推荐阅读