青年汉学家的“中国情”:将做中华文化积极传播者

  中新网杭州9月24日电(童笑雨 林晓莹)“求知 , 哪怕远到中国 。 ”远道而来的青年汉学家在21天的研修学习后 , 发出如此喟叹 , 并表示要做中华文化的积极传播者 。

  9月24日 , 2019青年汉学家研修计划(杭州)结业仪式在浙江杭州举行 , 来自17个国家的31位青年汉学家在此迎来了“毕业典礼” 。

  在中华文化走向世界的过程中 , 汉学家是一个值得重视的学者群体 。 据悉 , 青年汉学家研修计划创建于2014年 , 旨在为各国汉学领域的青年人才创造与中国本土优秀学术、文化和教育交流与合作的机会 。

  此次研修活动中 , 31名汉学家不仅聆听了由高校教授、政府官员、智库专家主讲的4场高端讲座 , 还对阿里巴巴、梦想小镇、乌镇、义乌等地进行了考察 。


青年汉学家的“中国情”:将做中华文化积极传播者

//青年汉学家的“中国情”:将做中华文化积极传播者//[]

为青年汉学家颁发结业证书 。  童笑雨 摄

  郑明日是朝鲜平壤外国语大学中文系教研室主任 , 曾在大连留学两年 。 在探访了阿里巴巴、义乌等地、感受了书法、丝绸等传统文化魅力后 , 她笑称 , 自己已被中国所折服 。 “尤其当我知道了大运河背后的故事、一笔一画练习书法的时候 , 愈发体验到了中华文化的可贵 。 ”

  此次回国后 , 她也将加强有关汉语方面的研究 , 实现汉语教学内容的实用化、综合化和现代化 , 推动朝鲜的汉语教学发展 , 做中华文化传播者 。

  来自土耳其的周喜肯是一名作家 , 主要研究亚洲国家和古代文明的历史与文化交流 。 他说 , 这次研修给了他全面认识中国文化的机会 , 也使他的学术生命得到进一步的启发、深化和拓展 。

  在他看来 , 一个伟大的国家 , 必然要根植于深厚的历史文化传统之中 。 每一位学员都代表自己的国家 , 可以说是各自国家的大使 。 “我短期的目标是写关于中国的两本书 。 一本与‘一带一路’有关 , 另一本 , 将是翻译成土耳其语的简化版《西游记》 , 以此传播中国经典 。 ”

  文明因交流而多彩、因互鉴而丰富 。 浙江省文化和旅游厅副厅长许澎表示 , 青年汉学家虽然来自世界各地 , 但通过这次研修 , 相信已与浙江杭州、与中国结下了深厚情谊 。 “通过这一次交流 , 希望能让更多的人认识一个多彩、活力的中国 , 让国际社会深入了解中国文化、了解当代中国 , 更好架起中外文化交流的桥梁 。 ”


推荐阅读